And this is why there will always be a need for native English speaking teachers around the world. In fact, the selection of signage abominations on a BBC page suggests the demand currently exceeds supply, in China at least. Alternatively, sign making companies are just too cheap and prefer to use Google Translate. On days when Google isn’t blocked in China, anyway. I regularly seem similar errors in Mexico City, often by organisations and companies who really should be able to afford a native English speaking proof reader.
I would love to know what the punishment is for a mentally unbalanced ragamuffin who’s a little the worse for wear, smelling strongly of effluviam and smoking in the wrong spot with a dangerous amount of bomb making equipment in his pockets.