Teaching English is a piece of cake compared to translation. I know plenty of genuinely bilingual people in Mexico who simply refuse to get involved in translation, because although it can pay well, it is a pain in the you know what. If only it were as easy as simple direct translation, word for word, but sadly there are context, dialect, culture and other factors which make it a difficult skill.
This is why traditional online translators have always produced very patchy and sometimes laughable results. But still…I use Google Translate sometimes. Fortunately, it has improved a lot over the years and not just because it can now translate in real time. But I wanted to know just how accurate it is. I normally translate from English to Spanish, not the other way round, so I can never be sure just how accurate it is.
So today I copied and pasted a piece from El Universal’s online paper in Spanish and let Google work its magic. And I was quite impressed. Was it perfect? No, but then that’s expecting too much. There were a few words it screwed up totally – weight instead of price for example. Peso can mean both in Spanish, and the translator picked the wrong one.
The PRD parliamentary group in the Legislative Assembly of the City reported that about 74% of Metro users surveyed favored a weight increase of the tariff, therefore support the proposal sent by the municipal government so that from of January 1, 2010 comes into force the new price of three dollars per ticket.
After applying a survey to six thousand one hundred people in the 11 subway lines last Monday and Tuesday, the lawmakers said that only 19% of respondents called for an extension at the same rate, currently two dollars, or is less , 5% asked costing 2.50 pesos and 2% did not specify.
At a press conference, Alejandro Sanchez Camacho, a spokesman for the PRD bloc in the ALDF, said that in a democracy the people rule and his party with these results ratify the Havana government’s proposal to adjust the weight of the Metro ticket cost.
Sanchez accused the federal government, the PRI and PAN to try collapsing services in the Metro, as it does not authorize the budget requested by the Chamber of Deputies. “But they will remain with the desire,” he said.